Перевод "CA VA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CA VA (ка ва) :
kˈɑː vˈɑː

ка ва транскрипция – 30 результатов перевода

Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen.
Comment ça va?
Do you feel good?
Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены.
Всё в порядке?
Вам хорошо?
Скопировать
Oh... But if you do, don't lose time, I'm in a great demand nowadays.
Well, girls, comment ca va?
Everybody, we're shooting!
А... а то торопитесь, я ведь теперь нарасхват.
Ну что, девочки, комон са ва?
Господа, съемка!
Скопировать
Very good.
Ca va, please.
Could you wait a minute before you take Kenny down the lift?
Прекрасно.
Сара, можно вас?
Вы не могли бы немножко подождать, пока спустите Кенни?
Скопировать
Bonsoir.
- Ça va?
- Salut.
Bonsoir.
- зa va ?
- Salut.
Скопировать
Call the coroner.
Ca va bien, Madame?
Oui, oui.
Позови следователя.
Все в порядке, мадам?
-Да, да.
Скопировать
Yes!
Ça va merde!
'oo is 'oo?
Да!
Что за дерьмо!
Что это за "ооо"?
Скопировать
- Ah, Hercule.
- Henri, bonjour, ça va? - Mm-hmm.
Why have you kept it a secret from me?
О, Эркюль!
Генри, бонжур.
Почему ты это скрыл от меня?
Скопировать
- C'est Monsieur Poirot.
- Jean-louis, bonjour, ça va?
- Tell me this minute, what is between you and this Virginie Mesnard?
Это месье Пуаро.
Эркюль!
Жан-Луи, бонжур. А что между тобой и Виржинией Минар?
Скопировать
Even the drivers began to recognize me.
Ca va?
Désirez un apéritif? Moi, je meurs de faun.
Даже водитель стал узнавать меня.
Как дела?
Аперитив будешь?
Скопировать
Bonjour, Hastings.
Comment ça va? Oh, I'm terrible. I tell you, Poirot, it's not seasickness.
I'm never seasick.
Позвольте просветить вас немного.
Если я не ошибаюсь, за этой шторой кроется нечто важное для нас.
Прошу!
Скопировать
Oh, good morning général Pecheur...
comment ca va, mon général...?
I'm a soldier sergeant, and I trust I shall prove a loyal and a brave one!
Доброе утро, генерал Пешо!
Любуетесь пополнением, мой генерал?
Сержант, я солдат! И я докажу свою преданность и храбрость!
Скопировать
(MAN) Bonjour.
Comment ça va?
Your name is Maria Andreyevna Ostrakova?
Здравствуйте.
Как дела? Вы в порядке?
Вас зовут Мария Андреевна Остракова?
Скопировать
Ah. The beautiful younger sister.
Comment ça va?
I thought you were eating in.
Ах, красавица младшая сестренка.
Как дела?
Я думала, вы едите дома?
Скопировать
-Hello.
-Comment ça va, madame?
-You haven't forgotten about tomorrow?
- Алло?
- Как дела, мадам?
- Вы не забыли о завтрашнем дне?
Скопировать
She has heard so much about you. I would be enchanted to meet your dear mother. Good morning, countess.
Comment ca va? Bon jour, madame.
Good morning, clarissa.
она столько слышала о вас я с удовольствием познакомлюсь с вашей дорогой мамой
Доброе утро графиня.
Доброе утро Кларисса
Скопировать
Just wait one moment.
The best wine in the world comes from France, ça va sans dire.
And the best wine in France comes from Burgundy.
Одну минуту.
Лучшее вино в мире производят во Франции, это само собой разумеется.
А лучшее вино во Франции производят в Бургундии.
Скопировать
Les enfants l'ont trouve.
Ca va. Ca va.
C'est grave?
- Нет, ребята его нашли.
(фр.) Хорошо, хорошо.
(фр.) Что-то важное?
Скопировать
-Are you all right?
-Ca va.
-Come on!
-"ы в пор€дке?
-Ќичего.
-"дЄм!
Скопировать
Bravo!
Comment ca va, mon brave?
So, off to Africa again, Hollingford tells me.
Браво.
Как поживаешь, дружок?
Холлингфорд сказал, что скоро снова в Африку?
Скопировать
- Thank you, Hastings.
Ça va?
- Absolutely.
Наседка. Вот именно.
Все хорошо?
Конечно.
Скопировать
I BELIEVE YOU'VE MET MELANIE.
OUI.MELANIE, COMMENT CA VA?
UM, HOW ARE YOU?
С Мелани ты уже встречался.
Уи. Мелани. Комон сава?
Э... как дела?
Скопировать
UM, HOW ARE YOU?
UH,CA VA JUST FINE. Lindsay:
THIS IS BRIAN, GUS' BIOLOGICAL FATHER.
Э... как дела?
Сава просто прекрасно.
Это Брайан, биологический отец Гаса.
Скопировать
Parlez-vous Francais, Monsieur Pfeffer?
Comment ca va, madame? What does that mean?
My poor Charlotte.
Вы говорите на французском, Монсеньор Пфефер?
Что это означает?
Моя бедная Шарлота.
Скопировать
Good morning, good morning, Sir.
Comment ca va?
How are we doin"?
Доброе утро, сэр!
Доброе утро!
Как поживаете?
Скопировать
The Moulin Rouge...
Qu'est-ce que c'est... ca va... pa-pa...
And also, New York. In the 70's.
Мулен Руж...
Что это... как дела... папа...
А ещё, Нью-Йорк 70-х.
Скопировать
Oh.
- Bonjour, comment ca va?
- Tres bien, merci et toi?
О!
- Bonjour, comment ca va?
- Tres bien, merci et toi?
Скопировать
Bonjour.
- Ca va?
- Fine.
Bonjour.
- Ca va?
- Отлично.
Скопировать
Is he ready to meet with me? Mr. Haggans will meet with you if you have the surveillance.
Okay, you tell him one hour, the Ca Va restaurant.
We can discuss my terms of handing over the surveillance.
Мистер Хегганс встретится с вами, если у вас есть материалы.
Хорошо, передайте ему, через час, ресторан Са Ва.
Обсудим мои условия передачи материалов.
Скопировать
Le roi!
Comment ça va?
Très bien,ma petite.
Король!
Как ты?
Хорошо, моя малышка.
Скопировать
Maybe another face?
- Ça va?
- Hé!
Может быть другую рожу скорчить?
- Как дела?
- Привет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CA VA (ка ва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CA VA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ка ва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение